The dojo is more than a training hall—it's a place of respect and tradition. Understanding dojo etiquette helps you integrate into the Judo community and shows respect for the art, your instructors, and your training partners.
El dojo es más que una sala de entrenamiento—es un lugar de respeto y tradición. Entender la etiqueta del dojo te ayuda a integrarte en la comunidad del Judo y muestra respeto por el arte, tus instructores y tus compañeros de entrenamiento.
The Meaning of Reigi
Reigi (礼儀) refers to etiquette and proper behavior in Judo. The term combines "rei" (respect, bow) with "gi" (manner, form). Jigoro Kano considered reigi essential to Judo training—not as empty formality, but as the outward expression of inner respect and self-discipline.
Reigi (礼儀) se refiere a la etiqueta y el comportamiento apropiado en Judo. El término combina "rei" (respeto, reverencia) con "gi" (manera, forma). Jigoro Kano consideraba el reigi esencial para el entrenamiento de Judo—no como una formalidad vacía, sino como la expresión externa del respeto interno y la autodisciplina.
Entering and Leaving the Dojo
The Bow
Bow when entering and leaving the dojo area. This is typically a standing bow (ritsurei) facing the training area. You're showing respect to the dojo itself and acknowledging that you're entering a special space dedicated to training.
Haz una reverencia al entrar y salir del área del dojo. Esta es típicamente una reverencia de pie (ritsurei) mirando hacia el área de entrenamiento. Estás mostrando respeto al dojo mismo y reconociendo que estás entrando a un espacio especial dedicado al entrenamiento.
Footwear
Never wear shoes on the mat. Use sandals or flip-flops to walk from the changing area to the mat edge, then remove them before stepping onto the training surface. This keeps the mat clean and hygienic—you and your partners will be falling on it repeatedly.
Nunca uses zapatos en la colchoneta. Usa sandalias o chancletas para caminar desde el área de vestidores hasta el borde de la colchoneta, luego quítatelas antes de pisar la superficie de entrenamiento. Esto mantiene la colchoneta limpia e higiénica—tú y tus compañeros caerán en ella repetidamente.
Arriving Late
If you arrive after class has begun, wait at the edge of the mat until the instructor acknowledges you. Bow, then join the class. Never walk across the training area while instruction is happening.
Si llegas después de que la clase ha comenzado, espera al borde de la colchoneta hasta que el instructor te reconozca. Haz una reverencia, luego únete a la clase. Nunca camines a través del área de entrenamiento mientras hay instrucción.
During Class
Listening and Attention
When the instructor is speaking or demonstrating, give them your full attention. Sit or stand still, face the instructor, and avoid side conversations. If you can't see, move quietly to a better position.
Cuando el instructor está hablando o demostrando, dale tu atención completa. Siéntate o párate quieto, mira hacia el instructor y evita conversaciones laterales. Si no puedes ver, muévete silenciosamente a una mejor posición.
Bowing to Partners
Before and after practicing with a partner, bow to each other. This exchange of bows is an agreement—you're acknowledging each other as training partners and committing to practice safely and respectfully. In Japanese, this is often accompanied by "onegaishimasu" (please, I request) before practice and "arigatou gozaimashita" (thank you very much) after.
Antes y después de practicar con un compañero, hagan reverencia mutua. Este intercambio de reverencias es un acuerdo—están reconociéndose mutuamente como compañeros de entrenamiento y comprometiéndose a practicar de forma segura y respetuosa. En japonés, esto a menudo se acompaña de "onegaishimasu" (por favor, solicito) antes de la práctica y "arigatou gozaimashita" (muchas gracias) después.
Sitting Properly
When sitting on the mat, use either seiza (formal kneeling position) or cross-legged position (anza). Avoid sitting with your legs extended toward others or the instructor—this is considered disrespectful in Japanese culture.
Cuando te sientes en la colchoneta, usa seiza (posición formal arrodillado) o posición de piernas cruzadas (anza). Evita sentarte con las piernas extendidas hacia otros o el instructor—esto se considera irrespetuoso en la cultura japonesa.
Leaving the Mat
If you need to leave the mat during training (for water, bathroom, etc.), ask permission from the instructor. Bow when stepping off and back onto the mat.
Si necesitas salir de la colchoneta durante el entrenamiento (para agua, baño, etc.), pide permiso al instructor. Haz reverencia cuando salgas y vuelvas a pisar la colchoneta.
The Judogi (Uniform)
Wearing It Correctly
- The jacket lapel should cross left over right (right over left is how the deceased are dressed in Japan)
- Keep your judogi clean and in good repair
- Tie your belt properly so it doesn't come undone during practice
- If your judogi comes untied during training, step to the edge of the mat to fix it
- La solapa de la chaqueta debe cruzarse izquierda sobre derecha (derecha sobre izquierda es cómo se viste a los fallecidos en Japón)
- Mantén tu judogi limpio y en buen estado
- Ata tu cinturón correctamente para que no se desate durante la práctica
- Si tu judogi se desata durante el entrenamiento, ve al borde de la colchoneta para arreglarlo
Hygiene
- Wash your judogi after every training session
- Keep fingernails and toenails short to prevent scratching partners
- Remove all jewelry before training
- If you have long hair, tie it back securely
- Do not train if you have any contagious skin conditions
- Lava tu judogi después de cada sesión de entrenamiento
- Mantén las uñas de manos y pies cortas para evitar rasguñar a los compañeros
- Quítate todas las joyas antes de entrenar
- Si tienes cabello largo, átalo de forma segura
- No entrenes si tienes condiciones de piel contagiosas
"Judo begins and ends with a bow."
"El Judo comienza y termina con una reverencia."
— Traditional Judo Saying
Respect for Rank
In Judo, higher-ranked students and instructors are shown respect not because they're "better" as people, but because they have more experience and knowledge to share. This hierarchical structure helps maintain order and facilitates learning.
En Judo, a los estudiantes e instructores de mayor rango se les muestra respeto no porque sean "mejores" como personas, sino porque tienen más experiencia y conocimiento para compartir. Esta estructura jerárquica ayuda a mantener el orden y facilita el aprendizaje.
- Address your instructor as "Sensei" (teacher)
- When lining up, higher ranks stand to the right (or front, depending on dojo customs)
- If a senior student offers advice or correction, listen respectfully
- When you become more experienced, help newer students as you were helped
- Dirígete a tu instructor como "Sensei" (maestro)
- Cuando te formes en línea, los rangos mayores están a la derecha (o al frente, dependiendo de las costumbres del dojo)
- Si un estudiante senior ofrece consejos o correcciones, escucha respetuosamente
- Cuando tengas más experiencia, ayuda a los estudiantes nuevos como te ayudaron a ti
Safety Etiquette
Many etiquette rules exist for safety reasons:
Muchas reglas de etiqueta existen por razones de seguridad:
- Tap out: If you're in a submission and need to stop, tap your partner clearly two or three times. Honor your partner's tap immediately.
- Watch where you practice: Be aware of other pairs training near you to avoid collisions.
- Report injuries: If you're hurt, tell your instructor. Training through serious pain can make injuries worse.
- Control your strength: Especially with smaller or less experienced partners, use technique rather than power.
- Palmear: Si estás en una sumisión y necesitas parar, palmea a tu compañero claramente dos o tres veces. Honra el palmeo de tu compañero inmediatamente.
- Observa dónde practicas: Sé consciente de otras parejas entrenando cerca de ti para evitar colisiones.
- Reporta lesiones: Si estás lastimado, dile a tu instructor. Entrenar con dolor serio puede empeorar las lesiones.
- Controla tu fuerza: Especialmente con compañeros más pequeños o menos experimentados, usa técnica en lugar de poder.
Why It Matters
Some beginners wonder if all these rules are really necessary. Can't we just train without all the formality? The answer lies in understanding what Judo really is.
Algunos principiantes se preguntan si todas estas reglas son realmente necesarias. ¿No podemos simplemente entrenar sin toda la formalidad? La respuesta está en entender lo que el Judo realmente es.
Judo is a martial art—a practice that involves real physical danger. Etiquette creates a culture of mutual respect and awareness that keeps everyone safe. When you bow to a partner, you're acknowledging them as a person, not just a body to throw. When you tap out and your partner releases immediately, you're experiencing the trust that makes hard training possible.
El Judo es un arte marcial—una práctica que involucra peligro físico real. La etiqueta crea una cultura de respeto mutuo y consciencia que mantiene a todos seguros. Cuando haces reverencia a un compañero, lo estás reconociendo como persona, no solo como un cuerpo para proyectar. Cuando palmeas y tu compañero suelta inmediatamente, estás experimentando la confianza que hace posible el entrenamiento duro.
Conclusion
Dojo etiquette might feel strange at first, especially if you're from a culture where bowing isn't common. But over time, these rituals become natural—and you'll come to appreciate how they create a unique atmosphere of respect and focus. Remember that every black belt in the room once walked in as confused as you might feel now. Follow their example, ask questions when unsure, and let the etiquette become part of your Judo practice.
La etiqueta del dojo puede sentirse extraña al principio, especialmente si vienes de una cultura donde las reverencias no son comunes. Pero con el tiempo, estos rituales se vuelven naturales—y llegarás a apreciar cómo crean una atmósfera única de respeto y enfoque. Recuerda que cada cinturón negro en la sala una vez entró tan confundido como podrías sentirte ahora. Sigue su ejemplo, haz preguntas cuando no estés seguro, y deja que la etiqueta se convierta en parte de tu práctica de Judo.